Holy Eucharist (Holy Communion)





Holy Eucharist (Holy Communion)

It can doubtlessly be said that the central sacrament of the Church is Holy Eucharist. It is the sacrament of sacraments. It was established by Christ Himself: “When it was evening,” Jesus “took bread, and blessed, and broke it, and gave it to the disciples and said, ‘Take, eat; this is My body, broken on behalf of all for the forgiveness of sins,’ and “He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, saying, `Drink of it, all of you; for this is My blood of the New Covenant, which is shed for many for the forgiveness of sins.'” Christ added, “Do this in remembrance of Me” (Matthew, 26:20-9; Mark, 14:17-25; Luke, 22:14-38; John, 6:27-69; 1 Corinthians, 11:23-26).

From these words of Christ we see that the Holy Eucharist is truly the body and blood of Christ. It is not a symbol. It is truly the body and truly the blood of Christ. Christ did not say that “this symbolizes My body” and “this symbolizes My blood.” He said, “this is My body” and “this is My blood.” Of course, even after the celebration of the Holy Eucharist, all we see with our human eyes is bread and wine. Even the taste on our tongues is that of bread and wine. In reality and in essence, though, that which we see and that which we taste is truly the body and blood of Christ. How does this happen? How does this change occur? No one can say. It is done in a mysterious way with the intervention of the Continue reading “Holy Eucharist (Holy Communion)”


Protection of the Mother of God





Protection of the Mother of God

The Protection of the Mother of God is one of the most beloved feast days on the Orthodox calendar among the Slavic peoples, commemorated on October 1. The feast is celebrated additionally on October 28 in the Greek tradition. It is also known as the feast of the Virgin Mary’s Cerement.

In most Slavic languages the word “cerement” has a dual meaning of “veil” and “protection.” The Russian word Pokrov (Покров), like the Greek Skepi (Σκέπη), has a complex meaning. First of all, it refers to a cloak or shroud, but it also means protection or intercession. For this reason, the name of the feast is variously translated as the Veil of Our Lady, the Protecting Veil of the Theotokos, the Protection of the Theotokos, or the Intercession of the Theotokos.

The feast

The feast day celebrates the appearance of the Mother of God at Blachernae (Vlaherna) in the tenth century. At the end of St. Andrei (Andrew of Constantinople) Yurodivyi’s life, he, with his disciple St. Epiphanius, and a group of people, saw the Mother of God, St. John the Baptist, and several other saints and angels during a vigil in the Church of Blachernae, nearby the city gates. The Blachernae Palace church was where several of Continue reading “Protection of the Mother of God”

Saint Theophanes & Saint Pansemni the former prostitute in Antiochia, Syria (+369) – June 10





Saint Theophanes

& Saint Pansemni the former prostitute in Antiochia, Syria (+369)

June 10

The venerable Theophanes was born in Antioch, to unbelieving parents, but this did not thwart him from becoming a Christian at an early age, though he was not Baptized. When he was fifteen years old, his parents insisted he take a wife. Being married for three years, he was widowed when death intervened and took his wife.

Now unencumbered, Theophanes hastened to a Christian church, and received the Mystery of Holy Baptism. Then he built a narrow cell near Antioch, where he enclosed himself and expelled all his passions that dominated his body and soul, and excelled in the virtues.

With the passage of time, Theophanes learned that in the city dwelled a prostitute named Pansemni, who brought ruin to many men. Pricked in his heart over this calamity, both on behalf of the woman and her male admirers, Theophanes entered into deep prayer, whereupon he was enlightened to ransom Pansemni and take her as his wife. Therefore, he removed his hair shirt and donned expensive apparel. Theophanes visited his father to reveal his intentions in taking a second wife, and the father gladly gave his son ten gold coins.

Theophanes then visited Pansemni the prostitute in her home. Upon entry, he was invited to eat and drink with her. After engaging in a pleasant conversation, Theophanes bluntly asked Pansemni how long she had been involved in her indecent vocation. Unoffended, she stated she had been engaged in her occupation for twelve years. She also added that of all her admirers, Theophanes was by far the most handsome. Unaffected by the compliment, since Theophanes desired to preserve the purity of his soul and body, he told her: “I desire and intend to take you in honorable marriage.” Pansemni was quite pleased at his pleasant proposal, reasoning that it was a singular token of esteem for her, being a shameless prostitute. Accepting his proposal, Theophanes gave her his ten gold coins and told her to hasten in the preparations for the wedding.

Taking his leave, Theophanes returned to his cell outside the city. While Pansemni prepared for their marriage, Theophanes also made preparations for Pansemni by building her a cell not far from his own. Not long after, he returned to the city and visited her. However, this time he placed a condition on her. Unless she accepted the Christian faith and became a Christian, they would be unable to cohabit. Pansemni initially found this condition difficult to accept, so she requested time to consider the matter.

Seven days later Pansemni heard someone speaking about the future judgement, how the righteous would enjoy eternal life and the blessings that come from it, while the unrighteous would receive eternal condemnation. Her conscience became censured by this, and the grace of God moved her to profound contrition, allowing her heart to be transformed from impious to pious. Conscious of her sinfulness, she disowned her ancestral polytheism, and assented to the teachings of the Gospel.

Seeking the perfect path of piety, Pansemni resolved to enter the ranks of the newly-illumined, and received Holy Baptism. Her new path in life moved her to free her retinue of servants and handmaids, and she donated everything she received and acquired through her disreputable occupation to the Church of God for suitable distribution. Pansemni, therefore, bidding farewell to the pleasures of this world, devoted herself to qualities her name implied, that is, to be all-modest.

Having nothing left in the world, she hastened to Theophanes who brought her to the cell he built for her. Inflamed with divine eros, she sought to contemplate the beauty of the Bridegroom, Jesus Christ, the fairest among men, and sought union with Him intensely and with longing.

Pansemni kept watch over her inward thoughts and guarded her heart in this endeavor, and through asceticism of the body and soul, her labors attracted divine grace, gaining spiritual regeneration and victory. She had such an outpouring of divine grace that she was able to dispel demons and heal diverse passions and illnesses. And this was done in a very short time, since the devout and venerable Pansemni lived only fourteen months after baptism, and she was translated to the Heavenly Bridegroom on the same day the venerable and wonderworking Theophanes surrendered his soul to the Lord.




The moving change of a former prostitute in Athens, Greece ╰⊰¸¸.•¨* The Greek Nun Porphyria when she was a taxi driver in Athens helped a prostitute woman to meet God & the Orthodox Faith



The moving change of a former prostitute in Athens, Greece


The Greek Nun Porphyria

when she was a taxi driver in Athens helped a prostitute woman

to meet God and the Orthodox Faith

Sister Nun Porphyria (+2015) was born and raised in Piraeus, Athens, Greece. Exercise at times various professions. For ten years (1997-2007) he worked as a taxi driver in Athens and Piraeus. Meet the modern virtuous and inserts Elder Porphyrios (now he is Saint Porphyrios) of books on the life and teachings. This acquaintance brought her closer to Christ and conscious Christian life. With a strong faith and deep love to God has been working His glory and the salvation of others. So the taxi became a modern pulpit, which led many to change life, blessed lesions. In recent years she became a nun with dual purpose: to fight distractions for salvation and to minister to the modern investigational human. Nun Porphyria died in Piraeus (Athens, Greece) on 2015.

The Nun Porphyria, tells us:

“The shift is my night, eleven o’clock in the evening. I driving in the street Piraeus to Square Omonia, the center of Athens. Inside the taxi, as usual, I was talking to my sweet Jesus. Spontaneously I told myself to Christ: “The first man who would I bore signal to stop, I will go him without money, sufficient to bring him near You. Does not stop it until it reached at the streets Piraeus and Continue reading “The moving change of a former prostitute in Athens, Greece ╰⊰¸¸.•¨* The Greek Nun Porphyria when she was a taxi driver in Athens helped a prostitute woman to meet God & the Orthodox Faith”

Divine Liturgie: Pourquoi ne lit-t-on pas d’abord le saint Évangile et après l’épître? ╰⊰¸¸.•¨* French



Divine Liturgie:

Pourquoi ne lit-t-on pas d’abord le saint Évangile et après l’épître?

Saint Nicolas Cabasilas demande: «Pourquoi ne lit-t-on pas d’abord le saint Évangile et après l’épître? Ensuite il répond: ce que le Seigneur Lui-même dit, est une révélation plus complète que celle dont nous parlent les apôtres. En outre, nous avons dit que les événements pendant la Divine Liturgie correspondent à une révélation progressive et suivent un cours ascendant échelonné, avançant de l’inférieur au supérieur. Pour cela nous lisons d’abord l’épître et après le passage évangélique» (Saint Nicolas Cabasilas P.G. 150, 416 C).


Orthodox Christianity: About Yoga


Orthodox Christianity: About Yoga

آیا چیزی به عنوان “زندگی پس از مرگ” وجود دارد؟ – Life after death? ╰⊰¸¸.•¨* Farsi – Persian (Iran)



آیا چیزی به عنوان “زندگی پس از مرگ” وجود دارد؟

Is there life after death?

جواب: اینکه آیا پس از مرگ زندگی وجود دارد یا نه! یه بحث و سوال عمومی و جهانی است. ایوب این موضوع را اینگونه در کتاب مقدس مطرح می کند: “انسان چقدرناتوان است. عمرش كوتاه و پر از زحمت است. مثل گل، لحظه‌ای می‌شكفد و زود پژمرده می‌شود و همچون سايۀ ابری كه در حركت است بسرعت ناپديد می‌گردد. … وقتی انسان بميرد، آيا دوباره زنده می‌شود؟ من در تمام روزهای سخت زندگی در انتظار مرگ و خلاصی خود خواهم بود. ” ( ایوب فصل 14 آیه های 1،2،14 ).

به مانند ایوب، این سؤال تقریباً ذهن همۀ ما را به خود مشغول کرده است . واقعاً پس از مرگ چه اتفاقی می افتد؟ آیا به همین سادگی از بین خواهیم رفت و دیگر وجود نخواهیم داشت؟ آیا پس از مَرگ به زمین خواهیم برگشت تا به اهداف شخصی عالی تری برسیم؟ آیا پس از مَرگ، همه به یک جا می روند و یا اینکه افراد مختلف به مکان های متفاوت منتقل خواهند شد؟ آیا واقعاً چیزی به نام بهشت و جهنم وجود دارد ؟

کتاب مقدس نه فقط حیات پس از مرگ را تأیید می کند، بلکه آن را جاودانی و بسیار پر جلال توصیف می نماید: “كتاب آسمانی نيز در اين مورد می‌فرمايد كه خدا برای دوستداران خود، چيزهايی تدارک ديده است كه هيچ انسانی هرگز نديده، نشنيده و به فكرش نيز خطور نكرده است. ” (اول قرنتیان فصل 2 آیه 9). عیسی مسیح، خدای مُجَسّم ( خدای مجسم یعنی اینکه عیسی مسیح همان خدا می باشد که در جسم انسان به زمین آمد )، به این جهان خاکی آمد تا حیات جاودانی را همچون یک هدیه به انسان ببخشد. “برای گناهان ما بود كه او مجروح شد و برای شرارت ما بود كه او را زدند. او تنبيه شد تا ما سلامتی كامل داشته باشيم. از زخمهای او ما شفا يافتيم.” (اشعیا فصل 53 آیه 5).

عیسی مسیح، با فدا کردن جان خود، مجازاتی را که ما سزاوار آن بودیم بر دوش خود گرفت. او پس از سه روز، با قیام روحانی و جسمانی خویش از قبر، پیروزی خود را بر مرگ ثابت نمود و دوباره زنده شد. پس از قیام از مردگان، Continue reading “آیا چیزی به عنوان “زندگی پس از مرگ” وجود دارد؟ – Life after death? ╰⊰¸¸.•¨* Farsi – Persian (Iran)”